Pioveva da giorni e giorni. cosi' dovette aspettare.
،وكانت تمطر لأيام دونإنقطاع ...لذا وجب عليه أن ينتظر
E' stata qui a vegliare su di te nelle ultime 24 ore di fila.
كانت تعتني بك في ال24 ساعة الأخيرة دونانقطاع
Noi siamo le sentinelle di Babbo Natale. Teniamo lontano gli intrusi, cosi' Babbo Natale lavora senza interruzioni.
نبقي الدخلاء بالخارج ، حتى يقوم سانتا) بعمله من دونانقطاع)
Non posso credere che ci diamo già alle vacanze di gruppo dopo appena otto settimane di sesso sfrenato.
لا أصدق أننا في رحالة للأفواج. بعد ثمن أسابيع فقط من الجنس دونانقطاع.
E, Lois, te lo chiedo solo perchè mi trovo in questa infausta situazione, ma... posso... posso aggrapparmi alla tua gamba per 15 secondi ininterrotti?
و (لويس) أنا فقط أطلب هذا بسبب الوضع المزري أنا في,لكن هل يمكنني حمل ساقك لـ15 ثانية دونإنقطاع
Il costo degli interessi sul debito si aggiustaautomaticamente, senza le gravi perturbazioni che derivano dallaperdita di fiducia, crisi, riconversione del debito, e cosìvia.
ويتم تعديل تكاليف خدمة الدين تلقائيا، من دونالانقطاع الحادالناتج عن فقدان الثقة، والأزمات، وإعادة هيكلة الديون، وما إلىذلك.
Ho bisogno di un'ora di sonno ininterrotto nel pomeriggio, o non riesco a fare niente.
أحتاج إلى ساعة واحدة على الأقل من النوم دونانقطاع في فترة الظهيرة ما عدا ذلك , لن أستطيع التفريق بين النوم والاسحمام